Liv Mak
Chapit 15
1
Alèkile, bonè nan maten, sakrifikatè an chèf yo fè yon reyinyon ak Ansyen yo, ak pwofesè Lalwa yo, e ansanm ak tout Konsèy la. Yo mare Jezi, yo mennen L ale, epi yo remèt Li bay Pilat.
2
Alò, Pilat mande L: Èske se Wa Juif yo W ye? Li reponn, Li di misye: Se ou menm ki di l.
3
Epi, sakrifikatè an chèf yo pran akize L pou yon bann bagay; men, Jezi pa reponn yon mo.
4
Kidonk, Pilat mande L ankò, li di L: Apa W pa reponn anyen? Gade tout kalite bagay y ap temwaye kont Ou.
5
Men, Jezi pa reponn anyen toujou; e, Pilat te sezi pou sa.
6
Twouve, chak fèt Pak, Pilat te konn lage yon prizonye pou yo, nenpòt ki moun yo te vle a.
7
Se konsa ke te gen yon prizonye yo te rele Barabas ki te nan prizon ansanm ak moun ki te patisipe nan rebelyon avèk li yo; ki te asasinen moun nan rebelyon an.
8
Alò, foul la pran rele byen fò, yo mande Pilat pou l fè sa l te toujou konn fè pou yo a.
9
Men, Pilat reponn, li di yo: Èske nou vle m lage Wa Juif yo pou nou?
10
Avredi, li te konnen ke se jalouzi ki te fè sakrifikatè an chèf yo te livre Jezi ba li.
11
Men, sakrifikatè an chèf yo chofe foul la pou yo fè l lage Barabas pou yo pito.
12
Alò, Pilat reponn ankò, li di yo konsa: Kisa nou vle pou m ta fè ak Sila nou rele Wa Juif yo, menm?
13
Lè sa a, yo pran rele: Krisifye L!
14
Alò, Pilat di yo: Poukisa, ki mal Li fè? Alèkile, yo vin pran rele depase mezi: Krisifye L!
15
Konsa donk, difèt ke Pilat te vle satisfè pèp la, li fè lage Barabas pou yo; lèfini, apre ke l te fin fè bat Jezi ak fwèt, li livre L pou yo krisifye L.
16
Apre sa, sòlda yo mennen L ale nan koulwa a ki se yon espas andedan lakou palè gouvènè a; epi, yo ransanble tout ploton an.
17
Ansuit, yo mete yon rad koulè mov sou Jezi, epi yo trese yon kouwòn pikan ke yo foure nan tèt Li.
18
Apre sa, yo kòmanse salye L, yo di: Nou salye W, Wa Juif yo!
19
Epi yo ba L kou nan tèt ak yon wozo, yo krache sou Li, e yo met ajenou devan L kòmkwa pou rann li omaj.
20
Alafen, lè yo fin pase L nan rizib, yo wete rad koulè mov la sou Li, e yo mete rad pa L yo sou Li; epi, yo mennen L soti pou y al krisifye L.
21
Se konsa yo fòse yon sèten Simon ki t ap pase la a, li te sot andeyò; yon moun Sirèn, papa Aleksann ak Rifis; pou li pote kwa Jezi a.
22
Epi, yo mennen Jezi yon kote ki rele Gòlgota, non sa a vle di: Plas Zo Tèt.
23
E, yo ba L bwè diven melanje ak lami, men Li pa pran l.
24
Ansuit, apre yo krisifye L la, yo separe rad Li yo, yo fè tiraj osò avèk yo pou konnen ki sa chak moun t ap jwenn.
25
E, se nan twazyèm è a ke yo te krisifye L.
26
Lèfini, rezon akizasyon Li a te ekri pa anlè tèt Li: WA JUIF YO.
27
E, ansanm avèk Li, yo te krisifye de vòlè, youn sou men dwat Li e lòt la agoch Li.
28
E, se konsa lekriti a te akonpli, sa k te di konsa: Yo konte L ansanm ak moun rebèl yo.
29
Moun ki t ap pase la yo joure L, yo sekwe tèt yo, e yo di: Ah, Ou menm ki te ka kraze tanp lan pou W rebati l nan twa jou a,
30
sove tèt Ou non; desann sou kwa a!
31
Menm jan an tou, sakrifikatè an chèf yo pou pase L nan rizib, t ap di ant yo menm ansanm ak pwofesè Lalwa yo: Li sove lòt moun, epi twouve L pa ka sove tèt pa L!
32
Se pou Kris la, Wa Izrayèl la, desann sou kwa a kounye a, dekwa pou n ka wè e pou nou kwè. Epi, moun ki te krisifye avè L yo t ap derespekte L.
33
Alèkile, kou sizyèm è a te rive, vin gen yon fènwa ki tonbe sou tout peyi a jis rive nan nevyèm è a.
34
Epi, nan nevyèm è a, Jezi rele byen fò, Li di: Eloyi, Eloyi, lama Sabaktani? Sa ki vle di: Bondye M nan, Bondye M nan, poukisa W bandone M?
35
Epi, lè kèk moun ki te kanpe la yo tande sa, yo di: Bon! Men L ap rele Eli!
36
Lè sa a, youn nan moun yo kouri tranpe yon eponj nan vinèg, li mete l sou yon wozo epi l al ba Li l pou Li bwè; e li di konsa: Ret la! Ann gade si Eli ap vin desann Li sot sou kwa a.
37
Epi, Jezi pouse yon gwo rèl; lèfini, Li remèt nanm Li.
38
Lè sa a, vwal tanp lan chire an de sot depi anlè rive jis anba.
39
Alò, lè santenye ki te kanpe anfas Li a wè kijan Li te rele, epi ke Li te rann dènye souf Li, misye di: Nonm sa a se te Pitit Gason Bondye a tout bon vre.
40
Te gen kèk medam ki te kanpe delwen ap gade; pami yo te gen Mari, moun Magdala a, e Mari, manman Ti Jak ak Joz, epi Salome;
41
(ki yo menm tou, lè Jezi te Galile, te suiv Li, e te rann Li sèvis;) ansanm ak plizyè lòt medam ki te monte Jerizalèm avèk Li tou.
42
Kounye a, lè apremidi te rive, kòm se te jou preparasyon an li te ye, sa vle di lavèy Saba,
43
Jozèf, moun Arimate, yon manm respektab nan Konsèy la, epitou ki t ap tann wayòm Bondye a; misye te vin parèt, epi l al devan Pilat kareman, li mande l kò Jezi.
44
Alò, Pilat te sezi tande Jezi te gentan mouri; li fè rele santenye a, li mande l si Jezi te gen lontan depi L mouri.
45
Lè l aprann sa nan bouch santenye a, li bay Jozèf kò a.
46
Alèkile, Jozèf achte bon kalite twal len, li desann kò a, li vlope L nan twal len an, e li mete L nan yon tonb ki te fouye nan yon karyann; epi, li woule yon wòch bouche pòt tonb lan.
47
Se konsa, Mari, moun Magdala, ansanm ak Mari, manman Joz, te ret la ap gade kote yo t ap mete L kouche a.
Met men avèk nou nan reyalizasyon yon tradiksyon labib ki fyab, kòrèk e solid. An nou envesti nan lavni espirityèl chak Ayisyen!
Pawòl Bondye se sèl espwa pèp Ayisyen!