Li Bib la » Rezime »
Chèche Peze / pou chèche yon vèsè

Liv Jan

Chapit 1

« Lik 24 Jan Jan 2 »
Klike la pou koute lekti chapit sa
1 Okòmansman, Pawòl la te la, e, Pawòl la te avèk Bondye; e, Pawòl la te Bondye.
2 Pawòl la te avèk Bondye, okòmansman.
3 Tout bagay te kreye gras a Li; e, san Li menm, pa t gen anyen ki te fèt, pami bagay ki te kreye yo.
4 Se nan Li lavi te ye; e, lavi a te limyè lèzòm.
5 E, limyè a klere nan fènwa a; men, fènwa a pa t konprann Li.
6 Te gen yon nonm ke Bondye te voye; non li se te Jan.
7 Se li menm ki te vini kòm temwen, pou li ka temwaye sou limyè a, dekwa pou tout moun ka kwè, pa mwayen li menm.
8 Se pa li ki te limyè a, men se li yo te voye, pou temwaye sou limyè a,
9 ki te vre limyè a; lè Li te vin sou latè, Li klere tout moun.
10 Li te nan lemonn, e, lemonn, se Li ki te kreye l; e, lemonn pa t konnen Li.
11 Li te vin kote moun pa Li yo, men, pwòp moun pa L yo pa t resevwa Li.
12 Men, a tout moun ki te kwè nan Li yo, se a yo menm ke Li bay pouvwa pou vin pitit Bondye, yo menm ki te kwè nan non Li yo;
13 ki te pran nesans, nonpa dapre san, ni dapre lachè, ni dapre volonte yon moun; men, dapre Bondye.
14 Epi, Pawòl la, se chè ke yo te fè L vin ye, e, Li te abite pami nou, e, nou te kanpe gade glwa Li; se glwa sèl Li menm ki pran nesans de Papa a, ki plen ak gras ansanm ak verite.
15 Jan te temwaye de Li, li te rele pou l di: Se Li menm ke m t ap pale de Li a; Li menm ki vin apre m nan, pi enpòtan pase m, paske Li te la anvan m.
16 E, nan abondans Li a, nou tout resevwa, e gras sou gras;
17 paske lalwa a, se pa mwayen Moyiz, ke yo te bay li; men, gras ak laverite vini pa mwayen Jezi Kris.
18 Pèsonn pa janm wè Bondye ankenn lè, sèl Pitit Gason ki te pran nesans lan, Li menm ki pwòch ak Papa a, Li demontre kiyès Bondye ye.
19 E, men rapò Jan te bay la, lè Juif yo te voye Sakrifikatè ak Levit soti nan Jerizalèm, pou mande l: Kiyès ou ye?
20 Li te deklare, e li pa t nye sa, men, li deklare: Se pa mwen ki Kris la.
21 Epi, yo mande l: Alò, kisa w ye? Èske w se Eli? Epi, li di: Mwen pa Eli. Èske w se Pwofèt la? E, misye reponn: Non.
22 Lè sa a, yo di li: Kiyès ou ye? Pou nou ka bay yon repons ba moun ki voye nou yo. Kisa w di de tèt ou?
23 Li di: Mwen se vwa sila k ap rele nan dezè a; se pou nou fè chemen Senyè a dwat; tankou pwofèt Ezayi te di a.
24 Men, moun yo te voye yo, se Farizyen yo te ye.
25 Konsa, yo mande l, e yo di l: Alò, poukisa w ap batize moun, si w pa ni Kris la, ni Eli, nitou, ou pa Pwofèt la?
26 Jan reponn yo, li di: M ap batize moun nan dlo, men, gen yon moun ki kanpe pami nou la a, ke nou pa konnen;
27 se Li menm ki vin apre m nan e ki pi enpòtan pase m nan, e ke menm lasèt Li mwen pa merite delase.
28 Bagay sa yo te fèt nan Betani, lòt bò Jouden an, kote Jan t ap batize a.
29 Nan demen, Jan wè Jezi ki t ap vin jwenn li; misye di: Gade, men Ànyo Bondye a ki wete peche lemonn lan!
30 Se Li menm ke m te di de Li a: Apre m, ap gen yon moun k ap vini, ki pi enpòtan pase m, paske L te la anvan m.
31 E, mwen pa t konnen Li; men, se pou ke Li parèt aklè pou Izrayèl, ke mwen te vin batize nan dlo.
32 Epi, Jan te bay rapò sa a, li di: Mwen te wè Lespri a desann soti nan syèl la tankou yon pijon; epi, Li rete sou Li.
33 E, mwen pa t konnen Li; men, Sila ki voye m batize moun nan dlo a, se Li menm ki te di m: Sou moun ke w va wè Lespri a desann e rete sou Li a, se Li menm ki va batize moun nan Lespri Sen an.
34 E, mwen te wè, e mwen bay rapò, ke se Pitit Gason Bondye a sa!
35 Apre sa, nan demen ankò, Jan te kanpe ak de nan disip li yo;
36 epi, pandan li t ap gade Jezi ki t ap pase, li di: Gade, men Ànyo Bondye a!
37 De disip yo te tande pawòl li te di a, epi, yo suiv Jezi.
38 Alò, Jezi vire, e Li wè yo ki t ap suiv Li, epi, Li di yo: Sa n ap chèche? Yo di Li konsa: Rabi, (sa ki vle di Mèt, lè w tradui l) kibò W abite?
39 Li di yo: Vini, epi n a wè. Yo vini, epi yo wè kibò L te abite; apre sa, yo te rete pase jou sa a avèk Li, paske, se te nan dizyèm è a konsa.
40 Youn nan de sa yo ki te tande Jan pale a, se te Andre, frè Simon Pyè a.
41 Se Li menm an premye ki te jwenn pwòp frè li a, epi ki te di li: Nou jwenn Mesi a (ki se Kris la, lè w tradui l).
42 Apre, li te mennen l kote Jezi. E, lè Jezi gade li, Li di: Ou se Simon, pitit gason Jonas la, ou va rele Sefas (ke lè w tradui l, vle di yon wòch).
43 Nan demen, Jezi te vle ale nan Galile, epi, Li jwenn Filip, e, Li di misye: Suiv Mwen!
44 Alò, Filip te moun Betsayida, peyi Andre ak Pyè a.
45 Filip jwenn Natanayèl, epi li di misye: Nou jwenn Li wi, Sila ke Moyiz, nan Lalwa a, e pwofèt yo tou te ekri sou Li a. Se Jezi, moun Nazarèt, pitit gason Jozèf la.
46 Natanayèl di li: Èske kapab gen yon bon bagay ki soti nan Nazarèt? Filip di li: Vini, epi w a va wè.
47 Jezi wè Natanayèl ki t ap vin kote Li, epi Li di de misye: Men yon Izrayelyen tout bon vre ki san riz lakay li.
48 Natanayèl di Li: Kote W konnen mwen? Jezi reponn, e Li di misye: Anvan Filip te rele w la, lè w te anba pye figfrans lan, Mwen te wè w.
49 Natanayèl reponn, e li di Li: Rabi, Ou se Pitit Gason Bondye a, Ou se Wa Izrayèl la.
50 Jezi reponn, e Li di misye: Paske Mwen di w, Mwen te wè w anba pye figfrans lan, ou kwè? W a va wè pi gran bagay pase sa.
51 Epi, Li di misye: Anverite, anverite, Mwen di w sa, apati de kounye a, nou va wè syèl la louvri, epi zanj Bondye yo k ap monte desann sou Pitit Gason Lòm nan.
« Lik 24 Jan Jan 2 »
Met men avèk nou nan reyalizasyon yon tradiksyon labib ki fyab, kòrèk e solid. An nou envesti nan lavni espirityèl chak Ayisyen! Pawòl Bondye se sèl espwa pèp Ayisyen!