Li Bib la » Rezime »
Chèche Peze / pou chèche yon vèsè

Liv Jan

Chapit 7

« Jan 6 Jan Jan 8 »
Klike la pou koute lekti chapit sa
1 Apre bagay sa yo, se nan Galile Jezi te mache, paske Li pa t mache nan Jide, poutèt Juif yo t ap chèche tiye L.
2 Lè sa a, fèt Juif yo, fèt Tabènak la, te vanse rive.
3 Alò, frè Li yo di L konsa: Pati kite isit la, epi al nan Jide, pou disip Ou yo ka wè zèv ke W ap fè yo.
4 Paske, pa gen okenn moun k ap ret fè anyen an kachèt, si l ap chèche pou fè moun vin konnen l. Si W ap fè bagay sa yo, se pou W montre tèt Ou bay lemonn.
5 Avredi, frè L yo pa t kwè nan Li nonplis.
6 Alò, Jezi di yo konsa: Lè pa M nan poko rive; men, lè pa nou an toujou pare.
7 Lemonn pa ka rayi nou; alòske, Mwen menm, li rayi Mwen, paske Mwen temwaye kont li, ke zèv li yo pa bon.
8 Ale nan fèt la non; Mwen menm, Mwen poko pral nan fèt la, paske lè pa M nan poko rive anplen.
9 Apre ke Li te fin di yo bagay sa yo, Li te rete nan Galile toujou.
10 Men, lè frè L yo te monte ale, sètalò ke Li te monte nan fèt la; men, se pa t an piblik; paske, se te an sekrè.
11 Lè sa a, Juif yo t ap chèche L; e, yo t ap di: Kote L ye?
12 E, te gen bon kou bougonnen pami pèp la sou do L; paske, kèk t ap di: Li se yon moun debyen; lòt t ap di: Non! Okontrè, se twonpe L ap twonpe pèp la.
13 Men, pèsonn pa t pale an piblik de Li, difèt ke yo te pè Juif yo.
14 Alèkile, nan mitan fèt la, Jezi monte al nan tanp lan, epi Li t ap anseye.
15 Konsa, Juif yo te etone, yo t ap di: Kijan nonm sa a fè konn Lèzekriti, alòske Li pa t janm aprann?
16 Jezi reponn yo, e Li di: Ansèyman M nan pa soti nan Mwen, men, se de Sila ki voye Mwen an li soti.
17 Si yon moun deside fè volonte Bondye, li va vin konn ansèyman an, si se nan Bondye l soti, oswa si M ap pale pou tèt pa M.
18 Moun k ap pale pou tèt pa l, ap chèche pwòp glwa l; men, moun k ap chèche glwa Sila ki voye L la, Li menm, Li vre; e, pa gen ankenn enjistis nan Li.
19 Èske Moyiz pa t ban nou lalwa a? Epoutan, ankenn nan nou pa obsève lalwa a. Poukisa nou pral tiye M nan?
20 Foul la reponn, yo di: Ou gen yon dyab sou Ou; kiyès ki pral tiye W la?
21 Jezi reponn, Li di yo: Mwen fè yon travay, epi nou tout te ret sezi.
22 Se konsa tou ke Moyiz te ban nou sikonsizyon an; alò, se pa ke li soti nan Moyiz non; men, se nan zansèt yo pito; e, nan jou Saba, nou sikonsi yon gason.
23 Si yon nonm resevwa sikonsizyon nan jou Saba, pouke lwa Moyiz la pa vyole, èske gen rezon pou nou fache kont Mwen, poutèt Mwen geri yon nonm okonplè, nan jou Saba a?
24 Pa jije dapre aparans, men, jije dapre jijman ki dwat.
25 Lè sa a, kèk nan moun Jerizalèm yo di: Èske se pa Li menm ke y ap chèche tiye a?
26 Epi gade, L ap pale ak asirans, e yo pa di L anyen. Èske chèf yo ta vin konnen tout bon vre ke se Kris la menm ki la a?
27 Poutan, nou konnen nonm sa a, moun ki bò Li ye; men lè Kris la vini, pèsonn p ap konn kote Li soti.
28 Lè sa a, pandan Li t ap anseye nan tanp lan Jezi rele, Li di: Nou konnen Mwen, nou konnen moun ki bò M ye tou; e, Mwen pa vini dapre Mwen menm, men, Sila ki voye Mwen an, Li reyèl; Li menm ke nou pa konnen an.
29 Men, Mwen menm, Mwen konnen Li, paske Mwen soti nan Li, e se Li menm ki voye M.
30 Alò, yo t ap chèche pran L; men, pèsonn pa t met men sou Li, paske, lè Li potko rive.
31 E, anpil moun te kwè nan Li, e, yo t ap di: Lè Kris la vini, èske L ap fè plis mirak pase sa ke nonm sa a fè yo?
32 Farizyen yo te tande ke foul la t ap pale bagay sa yo de Li anba chal; alò, Farizyen yo ak chèf prèt yo voye ofisye pou arete L.
33 Lè sa a, Jezi di yo: Se pou yon ti tan ankò ke M ap avèk nou, epi, Mwen pral jwenn Sila ki te voye Mwen an.
34 Nou va chèche M, e nou p ap jwenn Mwen; e, kote Mwen ye a, nou p ap ka vin la.
35 Lè sa a, Juif yo, youn t ap di lòt: Ki bò L prale, pouke n p ap ka jwenn Li an? Èske L pral bò kote moun ki gaye nan peyi Payen yo, epi pou L anseye Payen yo?
36 Ki sans sa genyen, lè L di: Nou va chèche M, e, nou p ap jwenn Mwen an; e, kote Mwen ye a, nou p ap ka vin la a?
37 Nan dènye jou a, jou ki te gran jou fèt la, Jezi kanpe epi Li rele byen fò, Li di konsa: Si yon moun swaf, kite l vin jwenn Mwen, epi bwè.
38 Moun sa a ki kwè nan Mwen an, tankou Lekriti di l la, rivyè dlo vivan va gen pou koule sot nan zantray li.
39 (Men, se de Lespri a Li t ap pale, Lespri a ke moun ki kwè nan Li yo te sipoze resevwa a; vremanvre, Lespri Sen an patko la, paske Jezi patko glorifye.)
40 Alò, anpil nan moun yo, lè yo te tande pawòl sa yo, yo te di: Tout bon vre, se Pwofèt la sa!
41 Lòt moun te di: Se Kris la wi! Men, kèk nan yo mande: Kris, se nan Galile ke L va soti?
42 Èske Lekriti pa t di ke Kris ap vini nan desandans David, e l ap sot nan vil Bètleyèm, kote David te moun nan?
43 Konsa, te gen yon divizyon pami moun yo poutèt Li.
44 Kwake kèk nan yo ta vle arete L, men pèsonn pa met lamen sou Li.
45 Alò, polis yo vin kot chèf prèt yo ak Farizyen yo; epi yo di polis yo konsa: Sa k fè nou pa t mennen Li?
46 E, polis yo reponn: Pa janm gen yon nonm ki pale tankou nonm sa a!
47 Lè sa a, Farizyen yo reponn, yo di: Èske nou pran nan riz tou?
48 Èske gen nan chèf yo oswa nan Farizyen yo ki kwè nan Li?
49 Men, pèp sa a li menm ki pa konn lalwa a, li modi.
50 Nikodèm di yo konsa, se misye ki te vin kote Jezi lannuit lan; li te youn nan gwoup la.
51 Èske lalwa nou an jije nenpòt ki moun anvan l tande moun nan, epi l konnen sa moun nan fè?
52 Yo reponn misye, yo di: Èske se moun Galile w ye tou? Gade pou w wè non, paske ankenn pwofèt pa sot nan Galile.
53 Apre sa, chak moun al lakay li.
« Jan 6 Jan Jan 8 »
Met men avèk nou nan reyalizasyon yon tradiksyon labib ki fyab, kòrèk e solid. An nou envesti nan lavni espirityèl chak Ayisyen! Pawòl Bondye se sèl espwa pèp Ayisyen!