Li Bib la » Rezime »
Chèche Peze / pou chèche yon vèsè

Liv Jan

Chapit 12

« Jan 11 Jan Jan 13 »
Klike la pou koute lekti chapit sa
1 Apre sa, sis jou anvan fèt Pak la, Jezi vini nan Betani, kote Laza te ye a, li menm ki te mouri, epi ke Jezi te resisite pami mò yo a.
2 La a, yo te pare yon soupe pou Li; men, Laza te youn nan moun ki te chita sou tab la avèk Li.
3 Epi, Mari twouve pran yon lit pafen Na ki koute byen chè, lèfini, li fwote pye Jezi ak li; ansuit, li siye pye L ak cheve l; alò, tout kay la te plen ak odè pafen an.
4 Lè sa a, youn nan disip yo pran lapawòl, se te Jida Iskaryòt, pitit gason Simon an, li menm ki ta pral gen pou trayi Li a:
5 Sa k fè pafen sa a pa t vann pou twasan denye, epi pou yo te bay pòv lajan an?
6 Lefèt ke misye te di sa a, se pa enterese li te enterese nan ede pòv yo non, men pito, paske li te yon vòlè; se li ki te kenbe kès la, e li te foure men pran sa yo te met ladan l.
7 Alò, Jezi di: Kite l trankil! Se pou pare jou antèman Mwen ke li te sere sa a.
8 Paske, pòv yo, n ap toujou genyen yo avèk nou, alòske Mwen menm, nou p ap toujou genyen M.
9 Yon foul moun pami Juif yo te konnen ke Li te la; e, yo te vini, nonpa poutèt Jezi sèlman, men, se te pou yo te ka wè Laza tou, li menm ke Jezi te resisite pami mò yo a.
10 Se konsa ke nan tèt ansanm, sakrifikatè anchèf yo deside pou yo tiye Laza tou,
11 paske se poutèt misye ke anpil nan Juif yo t ap kite yo, epi yo te vin kwè nan Jezi.
12 Nan demen, yon foul moun ki te vin nan fèt la, lè yo tande ke Jezi ta pral vin Jerizalèm,
13 yo pran branch palmis, epi yo mache al rankontre Li; lèfini, yo t ap rele: Ozana! Beniswa Wa Izrayèl la ki vini nan Non Senyè a!
14 E, Jezi, lè Li te vin jwenn yon jenn bourik, Li monte sou li, tankou sa te ekri a:
15 Pinga w pè non, pitit fi Siyon an; gade, Wa w la ap vini, Li chita sou pitit yon manman bourik!
16 Bagay sa yo, disip yo pa t konprann yo anvan sa; men, lè Jezi te glorifye, se lè sa a yo vin sonje ke bagay sa yo te ekri sou Li; e, ke yo te fè bagay sa yo pou Li.
17 Alò, moun sa yo ki te avè L yo, lè ke Li te rele Laza soti nan tonm nan, epi ke Li te resisite misye pami mò yo a, yo te temwaye sa.
18 Se rezon sa a ki te fè moun yo vin rankontre L la, paske yo te tande ke Li te fè mirak sa a.
19 Lè sa a atò, Farizyen yo youn di lòt: Nou pa wè ke n pa benefisye anyen? Gade, lemonn ap mache dèyè L!
20 Se konsa ke te gen kèk Grèk pami moun ki te vin adore nan fèt la yo,
21 se yo menm alò ki te vin bò kote Filip la, li menm ki te moun Betsayida nan Galile; yo di l konsa: Mesye, nou ta renmen wè Jezi.
22 Filip vini, li di Andre sa, lèfini, Andre ansanm ak Filip al di Jezi sa.
23 E Jezi reponn yo, Li di: Lè a rive pou Pitit Gason Lòm nan glorifye.
24 Anverite, anverite, M ap di nou sa: Eksepte kou yon grenn ble tonbe atè epi l mouri, l ap ret pou kont li; men, si l mouri, l ap vin bay anpil dòn.
25 Moun ki renmen lavi li, li va pèdi l; e, moun ki rayi lavi li nan monn sa a, li va kenbe l pou rive nan lavi etènèl.
26 Si kèlkeswa moun li ye a ap sèvi M, se pou li suiv Mwen; e, kote Mwen ye a, se la tou ke sèvitè Mwen an va ye. Si kèlkeswa moun li ye a ap sèvi M, se Li menm ke Papa Mwen va onore.
27 Kounye a la a, nanm Mwen twouble; e, kisa Mwen ta va di? Papa, sove M anba lè sa a; alòske, se pou rezon sa a ke Mwen vini nan lè sa a!
28 Papa, glorifye non Ou! Lè sa a, gen yon vwa ki sot nan syèl la ki di: Mwen te glorifye li, epitou, M ap glorifye l ankò.
29 Alò, moun yo ki te kanpe la a yo, e ki te tande l la, yo di konsa: Se yon kout loraj; gen lòt ki di: Se yon zanj ki pale avè L!
30 Jezi reponn, e Li di: Vwa sa a, se pa poutèt Mwen non li vini; men, se poutèt nou menm.
31 Kounye a, se jijman monn sa a ki rive; kounye a, se lè pou voye jete prens monn sa a deyò.
32 E, Mwen menm, kou yo leve M anlè tè, Mwen va rale tout moun sou Mwen.
33 Li te di sa pou Li montre ki kalite lanmò Li t ap gen pou Li mouri a.
34 Moun yo reponn Li: Nou tande nan lalwa a ke Kris ap la pou toutan; alò, kòman fè W ap di ke Pitit Gason Lòm nan gen pou yo leve L anlè tè a? Kiyès ki Pitit Gason Lòm sa a?
35 Alò, Jezi di yo konsa: Se pou yon ti moman ke limyè a ap avèk nou toujou. Se pou nou mache pandan nou gen limyè a, pou sa pa rive ke fènwa tonbe sou nou; paske, moun k ap mache nan fènwa pa konn kote l prale.
36 Pandan nou gen limyè a, kwè nan limyè a, dekwa pou nou ka pitit limyè. Se bagay sa yo ke Jezi te di; lèfini, L ale, e Li kache kò L lwen moun yo.
37 Men, atout Li te fè valè mirak sa yo devan je moun yo, malgre sa, yo pa t kwè nan Li.
38 Se pou pawòl Ezayi, pwofèt la, te ka akonpli, lè li te di: Senyè, kiyès moun ki kwè nan temwayaj nou an? E, bay kiyès moun ke yo te revele fòs ponyèt Senyè a?
39 Se sa k fè yo pa t kapab kwè a, paske, Ezayi te di ankò:
40 Li fè je yo avèg, e Li andisi kè yo, dekwa pou yo pa ka wè nan je yo, ni konprann nan kè yo, pou anpeche ke yo ta konvèti, e ke Mwen ta geri yo.
41 Pawòl sa yo, Ezayi te deklare yo lè misye te wè glwa Senyè a, e ke l t ap pale de Senyè a.
42 Malgre sa, pami gwo dirijan yo tou, anpil moun te kwè nan Li; Men, poutèt Farizyen yo, yo pa t avwe ke yo kwè nan Li, pou sa pa rive ke yo ta mete yo deyò nan sinagòg la;
43 avredi, yo te renmen lwanj bò kot lèzòm, pase lwanj bò kot Bondye.
44 Jezi rele, Li di: Moun ki kwè nan Mwen an, se pa nan Mwen ke l kwè non, men se nan Sila ki voye M nan.
45 E, moun ki wè Mwen an, se Sila ki voye M nan ke l wè.
46 Mwen vini yon limyè nan lemonn, dekwa pou kèlkeswa moun nan ki kwè nan Mwen an, li pa ret nan fènwa a.
47 E, si nenpòt moun ta koute pawòl Mwen yo, epi li pa kwè, Mwen p ap jije l; paske M pa vini pou Mwen jije lemonn, men pito, pou Mwen sove lemonn.
48 Moun sa ki voye M jete a, epi ki pa resevwa pawòl Mwen yo, li gen yon jij ki va jije l, se Pawòl la ke Mwen te deklare a; se Li menm ki va jije l nan dènye jou a.
49 Paske, se pa daprè pwòp tèt pa M ke Mwen te pale; men, Papa ki te voye Mwen an, Li te ban M yon kòmandman sou kisa M dwe di, ak sou kisa M dwe pale.
50 E, Mwen konnen kòmandman Li a se lavi etènèl ke l ye; konsa donk, nenpòt sa ke M di, se menm sa ke Papa a te di Mwen an, se sa ke M deklare!
« Jan 11 Jan Jan 13 »
Met men avèk nou nan reyalizasyon yon tradiksyon labib ki fyab, kòrèk e solid. An nou envesti nan lavni espirityèl chak Ayisyen! Pawòl Bondye se sèl espwa pèp Ayisyen!