Li Bib la » Rezime »
Chèche Peze / pou chèche yon vèsè

Liv Zèv Apot Yo

Chapit 22

« Zèv Apot Yo 21 Zèv Apot Yo Zèv Apot Yo 23 »
Klike la pou koute lekti chapit sa
1 Mesye yo, frè yo ak papa yo, koute sa m ap di pou defann mwen kounye a devan nou.
2 Alèkile, lè yo tande ke se nan lang Ebre li pale avèk yo, yo te fè plis silans toujou; epi, li di konsa:
3 Vremanvre, mwen se yon nonm ki se yon Juif, ki fèt Tas, yon vil nan Sisili; men, se nan vil isit la ke m elve, nan pye Gamalyèl; e, mwen te pran enstriksyon ki te annakò ak tradisyon lalwa zansèt yo; epi, mwen te zele annegad Bondye, jan ke nou tout ye jodi a.
4 Anplis, mwen te pèsekite Chemen sa a jis rive nan lanmò, kote m te arete epi trennen kit gason kit fanm nan prizon.
5 Se konsa tou ke sakrifikatè souvren an kapab sèvi m temwen, ansanm ak tout gwoup ansyen yo; se nan men yo ke m te resevwa lèt pou frè Damas yo; lèfini, m al la pou mwen pran moun sa yo ki te la, epi mennen yo Jerizalèm, pou ke yo pini yo.
6 Sa te vin rive ke pandan vwayaj mwen an, lè mwen t ap pwoche Damas, li te vè midi konsa, toutakou, te gen yon gwo limyè ki sot nan syèl la ki vin klere otou mwen.
7 Epi, m tonbe atè; Ansuit, m tande yon vwa ki di m konsa: Sòl, Sòl, poukisa w ap pèsekite Mwen an?
8 E, mwen reponn: Kiyès Ou ye Senyè? Epi, Li di m konsa: Mwen se Jezi, moun Nazarèt, ke w ap pèsekite a.
9 E, moun ki te avèk mwen yo te wè limyè a vre, e yo te pè; men, yo pa t tande vwa Moun ki te pale avèk mwen an.
10 Epi, m mande: Kisa m ta dwe fè, Senyè? E Senyè a di m konsa: Leve, epi rantre Damas, se la yo va di w tout bagay ke Mwen planifye pou w fè yo.
11 Epi, kòm mwen te vin pa t ka wè anyen akòz klate limyè sa a, se kenbe moun ki te avèk mwen yo te kenbe men m; epi m rive Damas.
12 Ansuit, te gen yon sèten Ananyas, yon nonm devwe dapre lalwa, e ki te gen bon renome pami tout Juif ki te abite la yo,
13 misye te vin kote m, li kanpe, epi l di m konsa: Frè Sòl, se pou w wè ak je w ankò! E lamenm, mwen leve je m gade li.
14 Apre sa, li di m: Bondye zansèt nou yo chwazi w pou ke w konnen volonte Li, e ke w wè Sila ki jis la, e ke w tande vwa ki sot nan bouch Li.
15 Paske se temwen Li ou va ye pou tout moun, sou sa ke w te wè ak sa ke w te tande.
16 Alò, kisa w ap tann? Leve, epi y ap batize w; w a lave tèt ou de peche w yo, pandan w ap envoke non Senyè a.
17 Epi, sa vin rive ke lè m te tounen ankò Jerizalèm, nan moman menm ke m t ap lapriyè nan tanp lan, mwen te transpòte nan yon vizyon;
18 lèfini, mwen wè Li ki di m konsa: Fè vit, epi soti kite Jerizalèm tousuit, paske yo p ap resevwa temwayaj ou sou Mwen an.
19 Lè sa a, mwen di: Senyè, yo konnen ke nan tout sinagòg yo, mwen te konn mache met moun ki te kwè nan Ou nan prizon e m te bat yo.
20 E, lè san Etyèn, temwen W nan, t ap koule, mwen te kanpe la tou, e m te konsanti nan lanmò li; e, m t ap veye rad moun ki t ap tiye l yo.
21 Epi, Li di m konsa: Ale! M apral voye w lwen bò kote Payen yo.
22 Foul la te ret ap koute misye jis pou rive nan pawòl sa a; epi, yo leve vwa yo, yo di: Se pou yo ekstèmine yon eleman konsa sou latè; paske misye pa merite pou l ap viv!
23 E, an menm tan ke yo t ap rele a, yo te pran rad yo voye jete, e yo t ap voye pousyè tè anlè.
24 Kòmandan an chèf la bay lòd pou antre misye anndan kazèn nan, epi pou yo kesyone misye anba fwèt, dekwa pou ke li ka konnen rezon ki fè y ap rele dèyè misye konsa a.
25 Alèkile, pandan ke yo t ap mare Pòl ak kòd, misye di santenye ki te kanpe la a: Èske sa legal pou yo bat yon nonm ki sitwayen Women, anplis ki pa kondane?
26 Lè santenye a tande sa, l al di kòmandan an chèf la; li di: Fè atansyon ak sa w ap fè, paske nonm nan se yon Women l ye wi.
27 Alò, kòmandan an chèf la vini, li di Pòl: Di m non, se Women w ye? Misye di: Wi.
28 Epi kòmandan an chèf la reponn: Se ak yon gwo sòm lajan ke mwen te achte dwa sitwayènte sa a wi. Alèkile, Pòl di: Mwen menm, mwen te fèt avè l.
29 Lamenm, moun ki ta pral kesyone misye yo soti al fè wout yo; e, kòmandan an chèf la te vin pè tou, apre ke l te konnen ke misye se yon Women l ye; e, poutèt mare li te fè mare misye a.
30 Nan demen, paske l te vle konnen verite sou sa Juif yo t ap akize Pòl la, li lage kòd Pòl yo; lèfini, li òdone sakrifikatè anchèf yo ansanm ak Konsèy la pou yo vini; li desann ak Pòl; e, li met misye kanpe devan yo.
« Zèv Apot Yo 21 Zèv Apot Yo Zèv Apot Yo 23 »
Met men avèk nou nan reyalizasyon yon tradiksyon labib ki fyab, kòrèk e solid. An nou envesti nan lavni espirityèl chak Ayisyen! Pawòl Bondye se sèl espwa pèp Ayisyen!