Li Bib la » Rezime »
Chèche Peze / pou chèche yon vèsè

Liv Zèv Apot Yo

Chapit 26

« Zèv Apot Yo 25 Zèv Apot Yo Zèv Apot Yo 27 »
Klike la pou koute lekti chapit sa
1 Alèkile, Agripa di Pòl konsa: Ou gen pèmisyon pou w pale defann tèt ou. Alò, Pòl lonje men l, epi li reponn konsa pou defann tèt li:
2 Mwen konsidere ke m kontan, wa Agripa, difèt ke mwen pral defann tèt mwen devan w jodi a konsènan tousa ke Juif yo akize m de yo a.
3 Sitou difèt ke m konnen se yon ekspè w ye nan zafè koutim ak kesyon ki gen pou wè ak Juif anjeneral; kidonk, mwen sipliye w pou w koute m ak pasyans.
4 Jan ke m te viv depi kòmansman jenès mwen ke m te pase pami nasyon pa m nan Jerizalèm; se tout Juif yo ki okouran de sa.
5 Moun sa yo konnen m depi okòmansman, si yo ta vle temwaye, ke se dapre sektè ki pi dwat nan relijyon nou an, mwen t ap viv kòm yon Farizyen.
6 E, kounye a, menm m twouve kanpe pou y ap jije m poutèt esperans pwomès ke Bondye te fè bay zansèt nou yo;
7 se pwomès sa a ke douz tribi nou yo t ap tann lè yo t ap sèvi Bondye san rete lajounen kou lannuit. E, se pou rezon esperans sa a, wa Agripa, ki fè Juif yo akize m nan.
8 Poukisa w ta panse ke se yon bagay enkwayab sa ye dèske Bondye resisite mò?
9 Mwen te panse tout bon vre nan tèt mwen ke se te devwa m pou m te fè sa m kapab nan opozisyon kont non Jezi, moun Nazarèt la.
10 E, bagay sa yo, mwen te fè yo tou nan Jerizalèm; e, anpil pami Sen yo, se mwen k te fèmen yo nan prizon, apre ke m te jwenn otorizasyon nan men sakrifikatè anchèf yo; e, lè yo t ap tiye yo, mwen te leve vwa m kont yo.
11 E, sa te rive souvan ke m te pini yo nan tout sinagòg yo, e m te konn fòse yo komèt blasfèm; mwen te sitèlman an kòlè kont yo, ke m te pèsekite yo jis nan vil peyi etranje.
12 Se konsa ke pandan m ta pral Damas avèk pèmisyon, otorizasyon sakrifikatè anchèf yo;
13 epi, vè midi, mon wa, pandan m sou wout la, mwen wè yon limyè ki sot nan syèl la, ki pi klere pase solèy la; li te klere tout otou m ak otou moun ki te akonpaye m yo.
14 Epi, lè nou tout te tonbe atè, m tande yon vwa ki t ap pale avè m; li di nan lang Ebre: Sòl, Sòl, poukisa w ap pèsekite M nan? Sa ap rèd pou ou, pou w ap tire pye kont zepon wi!
15 Alò, mwen, reponn: Kiyès Ou ye, Senyè? Epi Li di: Mwen se Jezi ke w ap pèsekite a.
16 Men, leve kanpe sou pye w non; paske, se pou rezon sa a Mwen parèt devan w lan; se pou M ka fè w vini yon sèvitè e yon temwen, alafwa pou bagay sa ke w te wè yo, e pou bagay ke M va revele ba ou yo.
17 M ap delivre w anba men pèp la ak anba Payen yo ke M ap voye w kote yo a;
18 pou louvri je yo; epi, pou fè yo vire kite tenèb e vin nan limyè; e, soti anba pouvwa Satan e vin anba pouvwa Bondye; dekwa pou yo ka resevwa padon peche, ak eritaj pami moun sa yo ki sanktifye pa mwayen lafwa ki nan Mwen an.
19 Kidonk, mon wa Agripa, mwen pa t dezobeyi vizyon ki soti nan syèl sa a.
20 Okontrè, mwen montre moun Damas yo an premye; Ansuit moun Jerizalèm yo; epi, nan tout kòt Jide a, e apre sa, Payen yo; ke se repanti yo dwe repanti, epi pou yo vire vin jwenn Bondye, lèfini pou yo fè zèv ki se prèv repantans.
21 Se pou rezon sa a Juif yo te kenbe m nan tanp lan, epi yo te deyò tiye m nan wi.
22 Men, kòm mwen te jwenn sekou nan men Bondye, m ap kontinye jis jounen jodi a, pou mwen temwaye e bay piti e bay gran; m pa p deklare ankenn lòt bagay, apa de bagay sa ke Moyiz ak pwofèt yo te di ki va gen pou rive yo.
23 Ke Kris t ap gen pou soufri; ke se Li ki t ap leve pami mò yo an premye; e, ke Li t ap gen pou montre limyè e bay pèp la, e bay Payen yo.
24 E pandan misye t ap defann tèt li konsa a, Festis di byen fò: Ou depase lèbòn Pòl! Twòp konesans lakòz ou vin fou!
25 Men, misye reponn: Sonnekselans Festis, mwen pa fou non; okontrè, sa m ap pale la a yo, se pawòl verite ak bonsans yo ye.
26 Dayè, wa a okouran de bagay sa yo; e se ak tout libète ke m ap pale devan li; paske, m gen asirans ke ankenn nan bagay sa yo pa t kache pou l pa ta konnen yo; kòm se pa t nan yon kwen evènman sa a te rive.
27 Wa Agripa, èske w kwè nan pwofèt yo? Mwen konnen ke w kwè.
28 Lè sa a, Agripa di Pòl: Ou pèske konvenk mwen pou m ta vin yon Kretyen!
29 Epi, Pòl reponn: Mwen priye Bondye pou ke se pa ta ou menm sèlman; men tout moun ki tande m la a jodi a, pou nou ta vin swa prèske, swa konplètman tankou m; eksepte pou chenn sa yo.
30 E, apre ke Pòl te fin di bagay sa yo, wa a leve kanpe, ansanm ak gouvènè a, ak Berenis, epi ak moun yo ki te chita avèk yo a;
31 e, youn t ap pale ak lòt pandan yo t ap soti ale a, yo t ap di: Nonm sa a pa fè anyen ki merite lanmò oubyen prizon.
32 Alò, Agripa di Festis konsa: Nonm sa a ta kapab libere si l pa t mande pou l konparèt devan Seza.
« Zèv Apot Yo 25 Zèv Apot Yo Zèv Apot Yo 27 »
Met men avèk nou nan reyalizasyon yon tradiksyon labib ki fyab, kòrèk e solid. An nou envesti nan lavni espirityèl chak Ayisyen! Pawòl Bondye se sèl espwa pèp Ayisyen!