Liv Apokalips
Chapit 9
Klike la pou koute lekti chapit sa
1
Lèfini, senkyèm zanj lan sonnen, epi, m wè yon zetwal sot nan syèl la tonbe sou latè; e li menm, yo te ba l kle twou san fon an.
2
E, li louvri twou san fon an, e te gen yon lafimen ki monte sot nan twou a, ou ta di lafimen yon gwo founèz dife; e, solèy la, ak lè te vin tou nwa akoz lafimen ki sot nan twou a.
3
Epi, te gen krikèt ki t ap soti nan lafimen an ki te vin sou latè a; e yo te ba yo pouvwa tankou pouvwa eskòpyon sou latè yo.
4
Yo te pase yo lòd pou yo pa t fè plant sou latè yo anyen ki mal, ni zèb vèt yo, ni pyebwa yo; men, se moun ki pa t gen so Bondye a sou fwon yo sèlman pou yo te fè mal.
5
Sepandan, yo pa t bay yo pouvwa pou yo tiye moun sa yo, men pito pou yo te toumante yo pandan senk mwa; e touman yo sa a te tankou touman yon eskòpyon lè l pike yon moun.
6
E nan jou sa yo, lèzòm va chèche lanmò, men yo p ap jwenn li; yo va anvi mouri, men lanmò ap kouri lwen yo.
7
E, fòm krikèt yo te fè yo sanble ak cheval ki pare pou konba; sou tèt yo, ou ta di se yon kouwòn ann ò; figi yo te sanble ak figi moun;
8
epi cheve yo te tankou cheve fanm; e dan yo te tankou dan lyon.
9
Lèfini, yo te gen kiras sou lestomak yo tankou kiras an fè; e bwi zèl yo te tankou bwi cha k ap kouri ak anpil cheval nan direksyon batay.
10
Epi, yo te gen ke ki te tankou ke eskòpyon, e te gen pikan nan ke yo; e pouvwa yo se te pou yo fè lèzòm soufri pandan senk mwa.
11
E, yo te gen yon wa alatèt yo; se te zanj twou san fon an, ki te pot non Abadon nan lang Ebre; men, nan lang Grèk, se Apolyon non l te ye.
12
Yon malè sot pase; men gade, gen de lòt malè k ap vin apre.
13
E, sizyèm zanj lan sonnen, epi, m tande yon vwa ki soti nan mitan kat kòn lotèl ann ò ki devan Bondye a,
14
ki di sizyèm zanj ki te gen twonpèt la: Lage kat zanj ki mare nan gwo rivyè Efrat la.
15
E, kat zanj yo te lage, yo te prepare yo pou yon lè, yon jou, yon mwa ak yon lane ke yo t ap gen pou tiye yon tyè nan lèzòm.
16
E, kantite lame kavalye yo se te desanmil pa mil; e, m te tande kantite yo te ye a.
17
E konsa, mwen te wè cheval yo nan vizyon an, ansanm ak moun yo ki te chita sou yo a, ki te gen kiras dife, yasent ak souf sou lestomak yo; epi, tèt cheval yo te tankou tèt lyon, e dife, lafimen ak souf t ap soti nan bouch yo.
18
Pa mwayen twa bagay sa yo, yo te tiye yon tyè nan lèzòm ak dife, lafimen e souf ki t ap sot nan bouch yo a.
19
Avredi, pouvwa cheval yo se nan bouch yo ak nan ke yo li te ye; paske ke yo te sanble ak sèpan, e yo te gen tèt; e se ak tèt yo ke yo te fè moun yo mal.
20
E atout sa, rès moun ke twa kalamite sa yo pa t tiye yo, pa t repanti de travay ke yo te fè ak men yo; yo pa t sispann adore demon, ak zidòl ann ò, ann ajan, an kuiv, an wòch e an bwa; zidòl ki pa ka ni wè, ni tande, ni mache.
21
Nonplis tou, yo pa t repanti pou asasinay ke yo te fè yo, ni pou maji ke yo te fè yo, ni pou fònikasyon ke yo te fè yo, e ni pou vòl ke yo te fè yo.
Met men avèk nou nan reyalizasyon yon tradiksyon labib ki fyab, kòrèk e solid. An nou envesti nan lavni espirityèl chak Ayisyen!
Pawòl Bondye se sèl espwa pèp Ayisyen!